3227 visitatori in 24 ore
 218 visitatori online adesso





destionegiorno
Stampa il tuo libro



Arelys Agostini

Arelys Agostini

Poetessa italo- venezuelana. Donna sensibile, sicura delle sue capacità linguistiche ed espressive, sa spaziare poeticamente tra le sensazioni affettive e le emozioni dell’amore, dal sociale, a quello morale e religioso, tra prosa e poesia e, tante volte, non disprezzando saggi di ... (continua)


La sua poesia preferita:
La esencia de una vida
A veces me pregunto
¿Por qué el dolor?
¡Y entonces!...
.
Entonces me quedo callada
interpretando los silencios
que dicen más
porque siento más
porque mi corazón es sinónimo
al sufrimiento
al silencio
a esta soledad que me rodea
que me...  leggi...

Nell'albo d'oro:
Divagación de un confuso pensamiento
Angosto el camino al transitar
grandes las botas que pisan la yedra
pequeño el guerrero que observa la vía
me ojea y me habla entre dientes:
.
-¡Dicen que murió el poema! -
.
Me aferro al centro al trastabillar
doble es el filo del...  leggi...

¡Real nada es!
Pedí una fábula
en momentos de silencios
buscando liberación
en un sublime amor
y llegaste tu
tocándome sin querer
.
Con tu singular afecto
de continuos instantes
de palabras no dichas
libres de futuros
libres de...  leggi...

Solo, bajo el manto del cielo
¡Calla!
No digas nada
solo escucha mi dolor
solo siente este desesperanzado corazón
que se bate como barco a la deriva
en un mar de aguas turbulentas
.
¡Calla!
No digas nada
Solo escucha esta mente entristecida
que no encuentra razones a los...  leggi...

En captivité
¿De qué me vale el soñarte
si al amanecer te desvaneces?
.
Borrarte yo quisiera en las huellas del recuerdo
cautiva fantasía ceñida a la mente
pupila hechicera del un amor desesperado
presencia arrolladora en la...  leggi...

Quiver
Una suave lluvia se desliza por las paredes del tiempo
A lo lejos, un piano en su tristeza
toca un "adagio" a los recuerdos
dejando pasar en segundos, un "Quiver" de "Chris"
que no deja espacio al trino de un...  leggi...

Non lasciarmi andare via
No dejes que me vaya
Eterno amor mío
que aun me quedan mieles
de rosas y jazmines
para entregarte siempre
aunque no seas mío
.
Quererte es tan fácil
olvidarte tan difícil
y aun sin sospechar
mis penas presentidas
me...  leggi...

Sole e Luna
Me siento insolada
en esta existencia vacía
alucinando brebajes de ideas
necesitando una fuerza
adherirme a un creer...
.
Eres fuego que quema mi mente
tormenta que arrastra sentidos
magia que embriaga tristezas
aliento silencioso que...  leggi...

Ave Ira
Ave Ira
tu ambición confunde
pájaro herido maldiciendo vuelo
canto sombrío de ondulante aspecto
flores muertas que la vida envidia
compañero sórdido de querer dañar
fragmento inexorables de soberbia e...  leggi...

La différence
Una diferencia tan real y tan vivida
una circunstancia en el mundo de los sueños
un corazón ausente en un mundo no existente
nada que explicar a una lagrima que brota
solo un silencio que se quiebra en la noche
a un dolor que arranca el...  leggi...

Sinfonía de un adiós
Húmedas violetas
tristemente se esparcen
por el sendero de la noche
persiguiendo perdidas notas
de un imposible amor
.
Gotas caen
como incrustadas perlas
incitadas del dolor...
mientras pálidos rayos
iluminan una flor
.
Un te...  leggi...

Donna
Tú,
Mujer de mirada tierna,
rasgos nobles,
corazón de oro,
de bosques que huelen a fruta
.
Mujer enamorada
de vientos con sabor a arroyo
de aguas que crecen
de nieve que se desbordan
en altas montanas
.
Mujer,
de cielos...  leggi...

Arelys Agostini

Arelys Agostini
 Le sue poesie

La sua poesia preferita:
 
La esencia de una vida (15/03/2010)

La prima poesia pubblicata:
 
Donna (12/06/2008)

L'ultima poesia pubblicata:
 
De retórica, falacias y carencias (25/08/2019)

Arelys Agostini vi consiglia:
 Arrakis, Dunas heridas del alma (23/09/2009)
 Quédate conmigo (17/10/2010)
 Y lo digo bajo (23/03/2016)
 Remienda tus redes Pescador (21/02/2010)
 Trivial y aparente (04/04/2015)

La poesia più letta:
 
Arañando tus ganas (16/12/2011, 16475 letture)

Arelys Agostini ha 12 poesie nell'Albo d'oro.

Leggi la biografia di Arelys Agostini!

Leggi i segnalibri pubblici di Arelys Agostini

Leggi i 896 commenti di Arelys Agostini


Leggi i racconti di Arelys Agostini

Le raccolte di poesie di Arelys Agostini

Arelys Agostini su Facebook


Autore del giorno
 il giorno 20/03/2019
 il giorno 20/03/2019
 il giorno 20/03/2019
 il giorno 20/03/2019
 il giorno 20/03/2019
 il giorno 20/03/2019
 il giorno 20/03/2019
 il giorno 20/03/2019

Autore della settimana
 settimana dal 10/07/2017 al 16/07/2017.

Autore del mese
 il mese 01/08/2015
 il mese 01/02/2015
 il mese 01/07/2013

Arelys Agostini
ti consiglia questi autori:
 Rasimaco
Freawaru
 Calogero Pettineo
Gesuino Curreli
 Lia

Seguici su:



Cerca la poesia:



Arelys Agostini in rete:
Invia un messaggio privato a Arelys Agostini.


Arelys Agostini pubblica anche nei siti:

RimeScelte.com RimeScelte.com

ParoledelCuore.com ParoledelCuore.com

ErosPoesia.com ErosPoesia.com

DonneModerne.com DonneModerne.com

Aquilonefelice.it AquiloneFelice.it




Pubblicità
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.

Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi

L'ebook del giorno

Decameron

Il Decamerone è una raccolta di cento novelle scritta nel Trecento (probabilmente tra il 1349 ed il 1351) da Giovanni (leggi...)
€ 0,99


Questa poesia è pubblicata anche nel sito RimeScelte

Considerazione dell'autore
«Nosotros magia espacial, pequeñas partículas danzantes de números matemáticos encerrados en una gran burbuja, unidos por hilos invisibles, flotando como girasoles en busca de un total, El Amor, La Confraternidad... El UNO... -GG-»
Inserita il 12/02/2011  

Arelys Agostini

Quiver Amore
Una suave lluvia se desliza por las paredes del tiempo
A lo lejos, un piano en su tristeza
toca un "adagio" a los recuerdos
dejando pasar en segundos, un "Quiver" de "Chris"
que no deja espacio al trino de un Azulejo
que en la distancia se esfuerza en su canto
.
Y, tu!
Fuertemente aferrado a mi piel
fluyes como agua que mana de la tierra
bañando mi mente de sueños y sonrisas
.
Bailando las notas de un "Andalu"
nuestras manos juguetonas corren frenéticamente
como niños aprendices, desnudos entre las sombras
.
Y, las estrellas!
Burlonas como barcos de marineros furtivos
trazan una línea entre sueño y realidad...
.
Insensibles son los silencios
Decibelios fugaces de un concierto
que brilla en armonía con su maestro
como soneto delicado en un arqueo de besos
.
Y... nosotros!
Amantes y amigos
Magia espacial en un fractal
de números matemáticos
transparentes tallos que brillan
tal girasoles en vela flotante
que se funden al sol...
.

Traduzione
.
Una leggera pioggia scivola lungo le pareti del tempo
In lontananza, un pianoforte nella sua tristezza
svolge un "adagio" ai ricordi
spaziando in pochi secondi, un "Quiver" di "Chris"
che non lascia spazio al cinguettar di un uccellino
che nella lontananza si strema nel canto.
.
E tu!
fortemente afferrato alla mia pelle
fluisci come l'acqua che sgorga dalla terra
bagnando la mia mente di sogni e di sorrisi
.
ballando le note di una "Andalu"
Le nostre mani giocose corrono impazzite
come bambini apprendisti nudi tra le ombre
.
E le stelle!
scherzose come barche di marinai furtivi
tracciano una linea tra sogno e realtà ...
.
Insensibili sono i silenzi
Decibel fugaci di un concerto
che brilla in armonia con il suo maestro
come delicato sonetto in un infinità di baci
.
E ... noi!
amanti e amici
magia spaziale in un frattale
di numeri matematici
trasparenti bagliori che brillano
come girasoli, in vela galleggiante
che si fonde al sole ...




Club Scrivere Arelys Agostini 04/12/2009 18:04| 6| 7039| Traduci il testo della poesia


Hanno inserito questa poesia nei propri segnalibri: - Antonio Biancolillo
Possiamo elencare solo quelli che hanno reso pubblici i propri segnalibri.
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
Se vuoi pubblicare questa poesia in un sito, in un blog, in un libro o la vuoi comunque utilizzare per qualunque motivo, compila la richiesta di autorizzazione all'uso.


 

I commenti dei lettori alla poesia:
Non ci sono messaggi nella bacheca pubblica dei lettori.
Scrivi il tuo commento su questa poesia
Sei un lettore? Hai un commento, una sensazione, un'espressione da condividere con l'autore e gli altri lettori? Allora scrivilo e condividilo con tutti!

Commenti sulla poesia Commenti di altri autori:

«Poesia di una ricchezza e godibilità disarmanti, hai toccato la mia anima con questo stupendo Poema. APPLAUSI!»
Nadia Mazzocco (04/12/2009) Modifica questo commento

«Un bellissimo canto d'amore, armonia infinita dove " noi amanti, amici, brilliamo come girasoli...".
Bellissimi versi!»
Doraforino (04/12/2009) Modifica questo commento

«Bellissima poesia
Versi pregni di sentimenti, di gioia
Versi che donano gioia al lettore che legge e rilegge questa stupenda poesia
Veramente molto, molto bella
Piaciuta nel profondo dell'anima per l'emozioni vissute attraverso la tua anima che ti ha fatto scrivere questa poesia
applausi da questo grande teatro»
Club ScrivereRosy Marchettini (05/12/2009) Modifica questo commento

«non definire incantevoli questi versi è come non dare il giusto valore e non apprezzare le dolci note di una melodia che si perde nel tempo... molto bella!»
Club ScrivereRasimaco (05/12/2009) Modifica questo commento

«Non ho parole per commentare questi versi meravigliosi! Un canto d'amore dolcissimo e magico, incorniciato da un lessico soave, raffinato, che cattura il lettore. La traduzione italiana è lineare, elegante ed espressiva ma la versione in Spagnolo possiede una musicalità,una dolcezza fonetica ed una incantevole passionalità da far invidia a tutte le altre lingue romanze. Letta con ammirazione. Una poesia da conservare nel cuore... e da segnalibro!»
Carla M Casula (08/12/2009) Modifica questo commento

«Un'atmosfera molto dolce insinua versi d'amore delicati in cui un'indefinibile
brezza fa vibrare le pieghe dell'anima»
Club ScrivereSilvia De Angelis (22/02/2011) Modifica questo commento

La bacheca della poesia:
Non ci sono messaggi in bacheca.

Scrivi le tue sensazioni su questa poesia
Hai una sensazione, un messaggio, un'espressione da condividere con l'autore e gli altri lettori?
Allora scrivilo e condividilo con tutti!

Amazon Prime

Link breve Condividi:


Pubblicate i vostri lavori in un libro

Volete pubblicare un vostro libro, un libro vero? Su carta, con numero ISBN? Con la possibilità di ordinarne copie a prezzo ridotto per voi ed i vostri amici?
Facciamo un esempio: se avete un manoscritto su file doc, docx, odt o pdf già pronto secondo i formati e le impostazioni standard (vedi specifiche) ed un bozzetto di una copertina con immagine a 300dpi allora vi possiamo già fare un esempio del costo con il nostro servizio editoriale base:
Libro di 120 pagine in formato "6x9" (15,24x22,86 cm) in bianco e nero e copertina flessibile opaca a colori pubblicato con il nostro servizio base: 50 copie a 149 euro, 100 copie a 266 euro, 200 copie a 499 euro, comprensive di stampa, iva e spedizione.
Per informazioni cliccate qui.
Attenzione: non tutte le opere inviate verranno accettate per la pubblicazione, viene effettuata una selezione


Racconti

Amore
Pétalos para un roto corazón
Ansias de amor
Lettera ad uno volto perso nel tempo
Un sogno dentro i sogni
Biografie e Diari
¡Ya es hora de seguir el camino!
Sun
Un Respiro al mio cuore
Dramma
La vecchia signora
Erotismo e per adulti
Ráfagas de un ebrio pensamiento
Fantasy
Niebla y la Oveja Negra
Spiritualità
Addolorato cuore
Viaggi e Avventura
Viaje por el Abruzzo

Accordo/regolamento che regola la pubblicazione sul sito
Le domande più frequenti sulle poesie, i commenti, la redazione...
Guida all'abbinamento di audio o video alle poesie
Pubblicare un libro di poesie
Legge sul Diritto d'autore (633/41) - Domande e risposte sul Diritto d'autore
Se vuoi mandarci suggerimenti, commenti, reclami o richieste: .
Inserite la vostra pubblicità su questo sito: https://adwords.google.com/cues/7505CA70FA846F4C06E88F45546C45D6.cache.png

Copyright © 2019 Scrivere.info Scrivere.info Erospoesia.com Paroledelcuore.com Poesianuova.com Rimescelte.com DonneModerne.com AquiloneFelice.it