 |
Chi sono?
Sono soprattutto donna… figlia… sorella… madre… amante… amica… non sempre nello stesso ordine, ma al 100 percento lo sono…
Un giorno “Luna” un altro giorno “Sole”… un arcobaleno di colori, una stella in espansione… un punto di energia in questo grande Universo… una mente alla ricerca del... (continua)
|
Una suave lluvia se desliza por las paredes del tiempo
A lo lejos, un piano en su tristeza
toca un "adagio" a... leggi...
|
Siento tu alma en la distancia
te leo a través de ella
aunque si no estas conmigo
.
Pienso en ti
Y es un minuto mas a mi vida
.
Reflexiono...
.
Observo pasar el tiempo
.
Escribo
Y al escribir dejo parte de mi alma
.
Añoro tu... leggi...
|
Me siento insolada
en esta existencia vacía
alucinando brebajes de ideas
necesitando una fuerza
adherirme a un creer...
.
Eres fuego que quema mi mente
tormenta que arrastra sentidos
magia que embriaga tristezas
aliento silencioso que... leggi...
|
Tú,
Mujer de mirada tierna,
rasgos nobles,
corazón de oro,
de bosques que huelen a fruta
.
Mujer enamorada
de vientos con sabor a arroyo
de aguas que crecen
de nieve que se desbordan
en altas montanas
.
Mujer,
de cielos... leggi...
|
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Cialis online
Tadalafil. Tadalafil Pubblichiamo il tuo libro in eBook: Se hai un libro inedito, sottoponilo alla nostra redazione e potremo pubblicarlo in eBook e metterlo in vendita tramite le librerie online, per il Kindle, iPad e per tutti gli altri reader.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |

|
Questa poesia è pubblicata anche nel sito RimeScelte |
Giunone Giove
| Una suave lluvia se desliza por las paredes del tiempo
A lo lejos, un piano en su tristeza
toca un "adagio" a los recuerdos
dejando pasar en segundos, un "Quiver" de "Chris"
que no deja espacio al trino de un Azulejo
que en la distancia se esfuerza en su canto
.
Y, tu!
Fuertemente aferrado a mi piel
fluyes como agua que mana de la tierra
bañando mi mente de sueños y sonrisas
.
Bailando las notas de un "Andalu"
nuestras manos juguetonas corren frenéticamente
como niños aprendices, desnudos entre las sombras
.
Y, las estrellas!
Burlonas como barcos de marineros furtivos
trazan una línea entre sueño y realidad...
.
Insensibles son los silencios
Decibelios fugaces de un concierto
que brilla en armonía con su maestro
como soneto delicado en un arqueo de besos
.
Y... nosotros!
Amantes y amigos
Magia espacial en un fractal
de números matemáticos
transparentes tallos que brillan
tal girasoles en vela flotante
que se funden al sol...
.
Traduzione
.
Una leggera pioggia scivola lungo le pareti del tempo
In lontananza, un pianoforte nella sua tristezza
svolge un "adagio" ai ricordi
spaziando in pochi secondi, un "Quiver" di "Chris"
che non lascia spazio al cinguettar di un uccellino
che nella lontananza si strema nel canto.
.
E tu!
fortemente afferrato alla mia pelle
fluisci come l'acqua che sgorga dalla terra
bagnando la mia mente di sogni e di sorrisi
.
ballando le note di una "Andalu"
Le nostre mani giocose corrono impazzite
come bambini apprendisti nudi tra le ombre
.
E le stelle!
scherzose come barche di marinai furtivi
tracciano una linea tra sogno e realtà ...
.
Insensibili sono i silenzi
Decibel fugaci di un concerto
che brilla in armonia con il suo maestro
come delicato sonetto in un infinità di baci
.
E ... noi!
amanti e amici
magia spaziale in un frattale
di numeri matematici
trasparenti bagliori che brillano
come girasoli, in vela galleggiante
che si fonde al sole ... | 
|
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
Puoi scrivere un commento a questa poesia solamente se sei un utente registrato.
Se vuoi pubblicare poesie o commentarle, registrati.
Se sei già registrato, entra nel sito.
|
|
davvero incantevole! (Maurizio Lauriani)
Clap...clap...clap...clap Il mio applauso per te! (Carla M Casula)
|
|
 |
|